Noch mehr mods

This commit is contained in:
N-Nachtigal 2025-05-18 04:02:23 +02:00
parent a063db5d3b
commit cf017b2ca1
527 changed files with 21113 additions and 181 deletions

View file

@ -0,0 +1,85 @@
# textdomain: airutils
Bio Fuel=Biotreibstoff
Biofuel Distiller=Biotreibstoff-Brenner
Fuel Distiller=Treibstoff-Destilliergerät
Fuel Distiller (FULL)=Treibstoff-Destilliergerät (VOLL)
Fuel Distiller @1% done=Treibstoff-Destilliergerät @1% fertig
PAPI=PAPI
left side=linke Seite
right side=rechte Seite
right_side=rechte_seite
Owned by: @1=Gehört: @1
Repair Tool=Reparaturwerkzeug
Tug tool for airport=Schleppwerkzeug für den Flughafen
@1 is protected by @2.=@1 ist geschützt von @2.
@1 is protected.=@1 ist geschützt.
Wind Indicator=Windanzeiger
>>> The wind direction now is @1= >>> Die Windrichtung ist nun @1
Wind Direction Indicator=Windrichtungsanzeiger
Node is protected=Block ist geschützt
Current hp: = Aktuelle Lp:
Nice @1 of @2.@3= Schöne(r/s) @1 von @2.@3
>>> The captain got the control.= >>> Der Kaptain übernimmt die Kontrolle.
>>> The control is with you now.= >>> Du hast nun die Kontrolle.
>>> The control was given.= >>> Die Kontrolle wurde erteilt.
Enable/disable explosion blast damage=Explosionsschaden aktivieren/deaktivieren
>>> Blast damage by explosion is disabled=Explosionsschaden ist deaktiviert.
>>> Blast damage by explosion is enabled=Explosionsschaden ist aktiviert.
Transfer the property of a plane to another player=Überträgt die Eigentümerschaft des Fluggerätes an einen anderen Spieler.
>>> This plane now is property of: = >>> Dieses Fluggerät ist nun Eigentum von:
>>> only the owner or moderators can transfer this airplane= >>> Nur der Eigentümer oder Moderator kann die Eigentümerschaft ändern.
>>> the target player must be logged in= >>> der Zielspieler muß eingeloggt sein.
>>> you are not inside a plane to perform the command= >>> du sitzt in keinem Fluggerät um dieses Kommando zu geben
Ejects from a plane=Wirft dich aus dem Fluggerät
>>> you are not inside a plane= >>> du sitzt in keinem Fluggerät
Enables/disables the ground effect (for debug purposes)=Ein/Ausschaltet den Bodeneffekt (zur Fehlersuche)
>>> Ground effect was turned on.= >>> Bodeneffekt wurde eingeschalten.
>>> Ground effect was turned off.=>>> Bodeneffekt wurde ausgeschalten.
>>> You need 'server' priv to run this command.= >>> Du brauchst 'server'-rechte um dieses Kommando auszuführen.
Enables/disables the lift printing (for debug purposes)=Ein/Ausschalten des Lift schreibens (zur Fehlersuche)
>>> Lift printing turned on.= >>> Lift schreiben eingeschalten.
>>> Lift printing turned off.= >>> Lift schreiben ausgeschalten.
>>> Mouse control disabled.= >>> Mauslenkung ausgeschalten.
>>> Mouse control enabled.= >>> Mauslenkung eingeschalten.
>>> Autopilot deactivated= >>> Autopilot ausgeschalten
>>> Autopilot on= >>> Autopilot eingeschalten
>>> Flaps retracted due for overspeed= >>> Klappen eingefahren wegen Hochgeschwindigkeit
You need steel ingots in your inventory to perform this repair.=Du brauchst Eisenbarren in einem Inventar um das zu reparieren.
Start/Stop Engines=Starte/Stoppe Maschinen
Show/Hide Gauges=Blende Messgeräte ein/aus
Show Inventory=Zeige Inventar
Yaw by mouse=Lenke mit Maus
Go Out!=Steig aus!
Flaps down=Klappen unten
Landing Light=Landelicht
Autopilot=Autopilot
Co-pilot Manager=Co-Pilot Manager
Adf Manager=Adf Manager
Manual=Manuell
Bring a copilot=Bring einen Copiloten
Pass the Control=Übergebe die Kontrolle
Auto Direction Find=Automatischer Richtungsfinder
OK=OK
Change Seat=Wechlse Sitzplatz
Go Offboard=Aussteigen
Do you really want to go offboard now?=Du willst jetzt wirklich aussteigen?
No=Nein
Yes=Ja
>>> There is something wrong with the plane...= >>> Da stimmt was nicht mit dem Fluggerät
>>> ADF deactivated.= >>> ADF deaktiviert
>>> ADF activated.= >>> ADF aktiviert.
>>> Destination written successfully.= >>> Ziel erfolgreich eingetragen
>>> There is something wrong with the ADF fields values.=Mit den Werten der ADF-Felder ist etwas nicht in Ordnung
>>> Both ADF fields must be given to complete the operation.= >>> Beide ADF-Felder müssen angegeben werden, damit der Vorgang abgeschlossen werden kann
>>> There is something wrong on ADF saving...= >>> Da stimmt etwas nicht mit dem ADF speichern
Flight Information=Fluginformation
>>> You need the priv= >>> Du brauchst das Recht
to fly this plane.=um das Fluggerät zu fliegen.
>>> The engine is damaged, start procedure failed.= >>> Die Maschine ist beschädigt, starten fehlgeschlagen.
>>> Flap down=>>> Klappen unten
>>> Flap up=>>> Klappen oben
>>> You cannot claim this scrap yet, wait some minutes.=Du kannst diesen Schrott noch nicht beanspruchen, warte ein paar Minuten
Sorry, but this module doesn't work when SkinsDb and Armor are instaled together.=Entschuldige, aber dieses Modul funktioniert nicht, wenn SkinsDb und Armor zusammen installiert ist.
Something isn't working...=Etwas funktioniert nicht...
Set Player Texture=Wähle Spielertextur
The isn't activated as secure. Aborting=Das ist zur Sicherheit nicht aktiviert. Abbruch

View file

@ -0,0 +1,85 @@
# textdomain: airutils
Bio Fuel=Biocarburant
Biofuel Distiller=Raffineur de Biocarburant
Fuel Distiller=Raffineur de Carburant
Fuel Distiller (FULL)=Raffineur de Carburant (PLEIN)
Fuel Distiller @1% done=Raffineur de Carburant : @1% traité
PAPI=PAPI
left side=coté gauche
right side=coté droit
right_side=coté_droit
Owned by: @1=Propriété de @1
Repair Tool=Outil de Réparation
Tug tool for airport=Remorqueur d'aéroport
@1 is protected by @2.=@1 est protégé par @2.
@1 is protected.=@1 est protégé.
Wind Indicator=Girouette
>>> The wind direction now is @1= >>> La direction actuelle du vent est @1
Wind Direction Indicator=Manche à Air
Node is protected=Nœud protégé
Current hp: = Points de vie :
Nice @1 of @2.@3=Joli(e) @1 de @2.@3
>>> The captain got the control.=>>> Le commandant de bord a repris la main.
>>> The control is with you now.=>>> Vous avez la main.
>>> The control was given.=>>> Vous avez donné la main.
Enable/disable explosion blast damage=Activer/Désactiver les dégats d'explosion
>>> Blast damage by explosion is disabled=>>> Les dégats d'explosion sont désactivés
>>> Blast damage by explosion is enabled=>>> Les dégats d'explosion sont activés
Transfer the property of a plane to another player=Transférer la propriéte d'un avion à un autre joueur
>>> This plane now is property of: = >>> Cet avion est désormais la propriété de :
>>> only the owner or moderators can transfer this airplane= >>> Seuls son propriétaire ou un modérateur peuvent transférer cet avion
>>> the target player must be logged in= >>> Le nouveau propriétaire doit être connecté
>>> you are not inside a plane to perform the command= >>> Vous devez être dans un avion pour exécuter cette commande
Ejects from a plane=Ejectez-vous de l'avion
>>> you are not inside a plane= >>> Vous n'êtes pas à l'intérieur d'un avion
Enables/disables the ground effect (for debug purposes)=Activer/Désactiver l'effet de sol (pour déboguer)
>>> Ground effect was turned on.= >>> L'effet de sol est activé.
>>> Ground effect was turned off.= >>> L'effet de sol est désactivé.
>>> You need 'server' priv to run this command.= >>> Vous devez avoir le privilège 'server' pour exécuter cette commande.
Enables/disables the lift printing (for debug purposes)=Activer/Désactiver le débogage de sustenstation
>>> Lift printing turned on.= >>> Débogage de sustenstation activé.
>>> Lift printing turned off.= >>> Débogage de sustenstation desactivé.
>>> Mouse control disabled.= >>> Commande à la souris désactivée.
>>> Mouse control enabled.= >>> Commande à la souris activée.
>>> Autopilot deactivated= >>> Autopilote désactivé
>>> Autopilot on= >>> Autopilote activé
>>> Flaps retracted due for overspeed= >>> Volets rétractés pour cause de sur-vitesse
You need steel ingots in your inventory to perform this repair.=Vous avez besoin de lingots d'acier pour réaliser cette réparation.
Start/Stop Engines=Démarrer/Arrêter les moteurs
Show/Hide Gauges=Montrer/Cacher les Instruments
Show Inventory=Montrer l'inventaire
Yaw by mouse=Palonnier à la souris
Go Out!=Débarquer !
Flaps down=Volets déployés
Landing Light=Phare d'atterrissage
Autopilot=Autopilote
Co-pilot Manager=Gestionnaire de copilote
Adf Manager=Gestionnaire ADF
Manual=Manuel
Bring a copilot=Embarquer un copilote
Pass the Control=Donner la main
Auto Direction Find=ADF
OK=OK
Change Seat=Échanger les sièges
Go Offboard=Débarquer
Do you really want to go offboard now?=Voulez-vous vraiment débarquer maintenant ?
No=Non
Yes=Oui
>>> There is something wrong with the plane...= >>> Quelque chose est anormal dans cet avion...
>>> ADF deactivated.= >>> ADF désactivé
>>> ADF activated.= >>> ADF activé
>>> Destination written successfully.= >>> Destination enregistrée.
>>> There is something wrong with the ADF fields values.= >>> Quelque chose est anormal dans la configuration de l'ADF.
>>> Both ADF fields must be given to complete the operation.= >>> Les deux informations ADF doivent être fournies pour terminer l'opération.
>>> There is something wrong on ADF saving...= >>> Quelque chose est anormal dans la sauvegarde de l'ADF...
Flight Information=Instruments
>>> You need the priv= >>> Vous devez avoir le privilège
to fly this plane.=pour piloter cet avion.
>>> The engine is damaged, start procedure failed.= >>> Moteur endommagé, Échec du démarrage.
>>> Flap down=Volets déployés
>>> Flap up=Volets relevés
>>> You cannot claim this scrap yet, wait some minutes.= >>> Veuillez attendre quelques minutes pour récupérer ces débris
Sorry, but this module doesn't work when SkinsDb and Armor are instaled together.=Désolé, ce module ne fontionne pas avec les mods SkinDb et Armor
Something isn't working...=Quelque chose défaille...
Set Player Texture=Modifier la texture du joueur
The isn't activated as secure. Aborting=Inactif pour raison de sécurité. Interruption.

View file

@ -0,0 +1,84 @@
# textdomain: airutils
Bio Fuel=Bio Combustível
Biofuel Distiller=Destilador de Bio Combustível
Fuel Distiller=Destilador de Combustível
Fuel Distiller (FULL)=Destilador de Combustível (Cheio)
Fuel Distiller @1% done=Destilador de Combustível @1% concluído
PAPI=PAPI
left side=lado esquerdo
right side=lado direito
Owned by: @1=Pertence à @1
Repair Tool=Ferramente de Reparos
Tug tool for airport=Ferramenta para rebocar aeronaves
@1 is protected by @2.=@1 está protegido por @2.
@1 is protected.=@1 é protegido.
Wind Indicator=Biruta
>>> The wind direction now is @1= >>> A direção do vento agora é @1
Wind Direction Indicator=Indicador de direção de vento
Node is protected=Bloco protegido
Current hp: = Hp atual:
Nice @1 of @2.@3= @1 de @2.@3
>>> The captain got the control.= >>> O controle está com o comandante.
>>> The control is with you now.= >>> O controle está contigo.
>>> The control was given.= >>> Você passou o controle.
Enable/disable explosion blast damage=Ligar/desligar os danos de explosão
>>> Blast damage by explosion is disabled=Danos de explosão desligados.
>>> Blast damage by explosion is enabled=Danos de explosão ligados.
Transfer the property of a plane to another player=Transferir a propriedade da aeronave para outro jogador.
>>> This plane now is property of: = >>> Essa aeronave agora é propriedade de:
>>> only the owner or moderators can transfer this airplane= >>> Apenas o dono ou moderadores podem transferir essa aeronave
>>> the target player must be logged in= >>> O jogador de destino deve estar logado para continuar.
>>> you are not inside a plane to perform the command= >>> você não está na aeronave para executar este comando
Ejects from a plane=Ejetar da aeronave
>>> you are not inside a plane= >>> você não está em uma aeronave
Enables/disables the ground effect (for debug purposes)=Liga/desliga o efeito solo (para debug)
>>> Ground effect was turned on.= >>> Efeito solo ligado.
>>> Ground effect was turned off.=>>> Efeito solo desligado.
>>> You need 'server' priv to run this command.= >>> Você precisa do privilégio 'server' para executar este comando.
Enables/disables the lift printing (for debug purposes)=Liga/desliga o print da sustentação (para debug)
>>> Lift printing turned on.= >>> Print da sustentação ligado.
>>> Lift printing turned off.= >>> Print da sustentação desligado.
>>> Mouse control disabled.= >>> Controle pelo mouse desligado.
>>> Mouse control enabled.= >>> Controle pelo mouse ligado.
>>> Autopilot deactivated= >>> Piloto automático desligado
>>> Autopilot on= >>> Piloto automático ligado
>>> Flaps retracted due for overspeed= >>> Flaps recolhidos devido a alta velocidade
You need steel ingots in your inventory to perform this repair.=Você precisa de lingotes de aço para realizar este reparo.
Start/Stop Engines=Ligar/Desligar motor(es)
Show/Hide Gauges=Exibir/Remover HUD
Show Inventory=Abrir inventário
Yaw by mouse=Direção pelo mouse
Go Out!=Sair da aeronave!
Flaps down=Flaps baixados
Landing Light=Luz de pouso
Autopilot=Piloto automático
Co-pilot Manager=Gerenciar co-piloto
Adf Manager=Gerenciamento de ADF
Manual=Manual
Bring a copilot=Trazer um co-piloto
Pass the Control=Passar o controle
Auto Direction Find=Localiz. Autom. de Direção
OK=OK
Change Seat=Trocar de assento
Go Offboard=Abandonar aeronave
Do you really want to go offboard now?=Tem certeza que deseja sair da aeronave agora?
No=Não
Yes=Sim
>>> There is something wrong with the plane...= >>> Há algo errado com a aeronave...
>>> ADF deactivated.= >>> ADF desativado
>>> ADF activated.= >>> ADF ativado.
>>> Destination written successfully.= >>> Destino gravado com sucesso.
>>> There is something wrong with the ADF fields values.= >>> Há algo errado com os valores do ADF.
>>> Both ADF fields must be given to complete the operation.= >>> Ambos os campos do ADF devem ser preenchidos.
>>> There is something wrong on ADF saving...= >>> Algo deu errado ao salvar os campos do ADF...
Flight Information=Informações de vôo
>>> You need the priv= >>> Você precisa do privilégio
to fly this plane.= para voar esta aeronave.
>>> The engine is damaged, start procedure failed.= >>> Motor danificado, procedimento de partida falhou.
>>> Flap down=>>> Flaps baixados
>>> Flap up=>>> Flaps recolhidos
>>> You cannot claim this scrap yet, wait some minutes.= >>> Você não pode coletar esta sucata ainda, aguarde alguns minutos.
Sorry, but this module doesn't work when SkinsDb and Armor are instaled together.=Desculpe, mas este módulo não funciona quando o SkinsDb e o mod Armor estão instalados juntos.
Something isn't working...=Alguma coisa não está funcionando...
Set Player Texture=Coloque esta textura no jogador
The isn't activated as secure. Aborting=Este mod não está habilitado como seguro, abortando.

View file

@ -0,0 +1,85 @@
# textdomain: airutils
Bio Fuel=Биотопливо
Biofuel Distiller=Дистиллятор биотоплива
Fuel Distiller=Дистиллятор топлива
Fuel Distiller (FULL)=Дистиллятор топлива (ЗАПОЛНЕН)
Fuel Distiller @1% done=Дистиллятор топлива завершен на @1%
PAPI=PAPI
left side=левая сторона
right side=правая сторона
right_side=правая_сторона
Owned by: @1=Принадлежит: @1
Repair Tool=Инструмент для ремонта
Tug tool for airport=Буксировочный инструмент для аэропорта
@1 is protected by @2.=@1 защищен @2.
@1 is protected.=@1 защищен.
Wind Indicator=Индикатор ветра
>>> The wind direction now is @1= >>> Направление воздуха сейчас - это @1
Wind Direction Indicator=Индикатор направления ветра
Node is protected=Нода защищена
Current hp: =Текущий hp:
Nice @1 of @2.@3=Хороши @1 у @2.@3
>>> The captain got the control.= >>> Капитан получил контроль.
>>> The control is with you now.= >>> Теперь вы контролируете.
>>> The control was given.= >>> Контроль был передан.
Enable/disable explosion blast damage=Включить/выключить повреждение от взрыва
>>> Blast damage by explosion is disabled= >>> Выключено повреждение от взрыва
>>> Blast damage by explosion is enabled= >>> Включено повреждение от взрыва
Transfer the property of a plane to another player=Передать владение самолетом другому игроку
>>> This plane now is property of: = >>> Этот самолет теперь принадлежит:
>>> only the owner or moderators can transfer this airplane= >>> только владелец или модераторы могут передать этот самолет
>>> the target player must be logged in= >>> целевой игрок должен быть авторизован
>>> you are not inside a plane to perform the command= >>> вы вне самолета из-за чего не можете выполнить команду
Ejects from a plane=Катапультироваться из самолета
>>> you are not inside a plane= >>> вы вне самолета
Enables/disables the ground effect (for debug purposes)=Включить/выключить эффект приземления (для отладки)
>>> Ground effect was turned on.= >>> Эффект приземления был включен.
>>> Ground effect was turned off.=>>> Эффект приземления выключен.
>>> You need 'server' priv to run this command.= >>> Вам нужна привилегия 'сервер' что бы выполнить эту команду.
Enables/disables the lift printing (for debug purposes)=Печатать о подъеме (для отладки)
>>> Lift printing turned on.= >>> Печатание о подъеме включено.
>>> Lift printing turned off.= >>> Печатание о подъеме выключено.
>>> Mouse control disabled.= >>> Контроль над мышкой выключен.
>>> Mouse control enabled.= >>> Контроль над мышкой включен.
>>> Autopilot deactivated= >>> Автопилот выключен
>>> Autopilot on= >>> Автопилот включен
>>> Flaps retracted due for overspeed= >>> Закрылки убраны из-за превышения скорости
You need steel ingots in your inventory to perform this repair.=Вам нужны железные слитки в вашем инвентаре, что бы починить.
Start/Stop Engines=Включить/выключить двигатели
Show/Hide Gauges=Показать/спрятать датчики
Show Inventory=Показать инвентарь
Yaw by mouse=Рыскание мышью
Go Out!=Выйти!
Flaps down=Закрылки опущены
Landing Light=Посадочный фонарь
Autopilot=Автопилот
Co-pilot Manager=Менеджер второго пилота
Adf Manager=Радиокомпас
Manual=Учебник
Bring a copilot=Привести второго пилота
Pass the Control=Передать управление
Auto Direction Find=Автоматический поиск направления
OK=OK
Change Seat=Сменить сидение
Go Offboard=Выйти за борт
Do you really want to go offboard now?=Вы серьезно хотите выйти за борт?
No=Нет
Yes=Да
>>> There is something wrong with the plane...= >>> Что-то не так с этим самолетом...
>>> ADF deactivated.= >>> Радиокомпас выключен.
>>> ADF activated.= >>> Радиокомпас включен.
>>> Destination written successfully.= >>> Место назначения записано успешно.
>>> There is something wrong with the ADF fields values.= >>> Что-то не так со значениями полей ADF.
>>> Both ADF fields must be given to complete the operation.= >>> Для завершения операции необходимо указать оба поля ADF.
>>> There is something wrong on ADF saving...= >>> Что-то не так с сохранением ADF...
Flight Information=Информация полета
>>> You need the priv= >>> Вам нужна привилегия
to fly this plane.=что бы лететь на этом самолете.
>>> The engine is damaged, start procedure failed.= >>> Двигатель поврежден, запуск провален.
>>> Flap down=>>> Закрылки опущены
>>> Flap up=>>> Закрылки подняты
>>> You cannot claim this scrap yet, wait some minutes.=>>> Вы пока не можете забрать этот лом, подождите несколько минут.
Sorry, but this module doesn't work when SkinsDb and Armor are instaled together.=Извините, но этот модуль не работает, когда SkinsDb и Armor установлены вместе.
Something isn't working...=Что-то не работает...
Set Player Texture=Выберите текстуру игрока
The isn't activated as secure. Aborting=Активация не безопасна. Прерывание

View file

@ -0,0 +1,85 @@
# textdomain: airutils
Bio Fuel=
Biofuel Distiller=
Fuel Distiller=
Fuel Distiller (FULL)=
Fuel Distiller @1% done=
PAPI=
left side=
right side=
right_side=
Owned by: @1=
Repair Tool=
Tug tool for airport=
@1 is protected by @2.=
@1 is protected.=
Wind Indicator=
>>> The wind direction now is @1=
Wind Direction Indicator=
Node is protected=
Current hp: =
Nice @1 of @2.@3=
>>> The captain got the control.=
>>> The control is with you now.=
>>> The control was given.=
Enable/disable explosion blast damage=
>>> Blast damage by explosion is disabled=
>>> Blast damage by explosion is enabled=
Transfer the property of a plane to another player=
>>> This plane now is property of: =
>>> only the owner or moderators can transfer this airplane=
>>> the target player must be logged in=
>>> you are not inside a plane to perform the command=
Ejects from a plane=
>>> you are not inside a plane=
Enables/disables the ground effect (for debug purposes)=
>>> Ground effect was turned on.=
>>> Ground effect was turned off.=
>>> You need 'server' priv to run this command.=
Enables/disables the lift printing (for debug purposes)=
>>> Lift printing turned on.=
>>> Lift printing turned off.=
>>> Mouse control disabled.=
>>> Mouse control enabled.=
>>> Autopilot deactivated=
>>> Autopilot on=
>>> Flaps retracted due for overspeed=
You need steel ingots in your inventory to perform this repair.=
Start/Stop Engines=
Show/Hide Gauges=
Show Inventory=
Yaw by mouse=
Go Out!=
Flaps down=
Landing Light=
Autopilot=
Co-pilot Manager=
Adf Manager=
Manual=
Bring a copilot=
Pass the Control=
Auto Direction Find=
OK=
Change Seat=
Go Offboard=
Do you really want to go offboard now?=
No=
Yes=
>>> There is something wrong with the plane...=
>>> ADF deactivated.=
>>> ADF activated.=
>>> Destination written successfully.=
>>> There is something wrong with the ADF fields values.=
>>> Both ADF fields must be given to complete the operation.=
>>> There is something wrong on ADF saving...=
Flight Information=
>>> You need the priv=
to fly this plane.=
>>> The engine is damaged, start procedure failed.=
>>> Flap down=
>>> Flap up=
>>> You cannot claim this scrap yet, wait some minutes.=
Sorry, but this module doesn't work when SkinsDb and Armor are instaled together.=
Something isn't working...=
Set Player Texture=
The isn't activated as secure. Aborting=